「この人の翻訳なら、きっと面白いに違いない」と安心して読める本というのがあります。たとえば、
わたなべしげお 瀬田貞二 谷川俊太郎
ここらへんは大御所なのですが、みなさま、
ふしみ みさお という翻訳者をご存知でしょうか?
主にフランス語の絵本を日本語に翻訳していらっしゃいます。
なにが素敵って、彼女の本を選ぶセンス!!
我が家とくじら文庫にある3冊。
『はなくそ』って。。。すごいインパクト。
すごく欲しいなーと思っている本。
『せんをたどって』
『つきねこ』
『トラのじゅうたんになりたかったトラ』
表紙を見ただけで、ぐっときませんか?
アート作品のような本ばかり。
内容ももちろん、おもしろいものばかり。おススメです!
No comments:
Post a Comment